东莞城市学院斩获“挑战杯”特等奖 民办高校非遗外宣翻译研究创历史
在第十八届“挑战杯”广东大学生课外学术科技作品竞赛的颁奖现场,东莞城市学院的名字被多次提及——该校凭借24项大奖成为本届赛事中表现最亮眼的高校之一。而更引人注目的是,谢慧英教师团队指导的《东莞非物质文化遗产外宣翻译的现状及改进对策研究》项目,以民办高校唯一特等奖的姿态,为这场学术竞技画下了浓墨重彩的一笔。这一成绩不仅刷新了学校在该赛事的历史记录,更如同一颗精准落点的棋子,填补了民办高校在哲学社会科学类赛道特等奖的空白。

学术深耕:非遗外宣翻译的破局之道
谢慧英团队的项目聚焦东莞非物质文化遗产的对外传播困境,通过历时两年的田野调查与跨学科研究,梳理出当前外宣翻译中存在的文化折扣、术语不统一等核心问题。团队创新性地提出“三维适配”理论框架,即语言精准度、文化还原度与受众接受度的动态平衡模型,并配套开发了一套包含2000余条非遗术语的双语数据库。这一成果被评审专家誉为“既守住了非遗的文化根脉,又打通了国际传播的任督二脉”。项目成员、外国语学院学生李颖在答辩现场用一组对比数据生动说明:采用新翻译策略后,海外受众对东莞千角灯制作技艺的理解准确率从38%跃升至79%,相当于“让原本模糊的马赛克画面瞬间切换为4K超高清”。

民办高校的科研突围战

在高等教育竞争日益激烈的背景下,东莞城市学院此次获奖具有标志性意义。作为全省民办高校中唯一斩获哲学社会科学类特等奖的团队,其成功背后是学校近年来“以赛促教、以研反哺”的战略布局。据校方透露,仅2024年,学校就投入逾500万元用于学生科创项目孵化,相当于为每个重点团队配备了一辆“科研装甲车”——从跨学科导师组配置到实验室24小时开放,再到与东莞非遗保护中心的深度合作,资源整合力度堪比公办院校。这种投入很快显现出乘数效应:除“挑战杯”外,该校在2024年全国大学生嵌入式芯片与系统设计竞赛中更是一举拿下1项一等奖、3项二等奖,5支晋级队伍全部载誉而归,创下参赛以来的最佳战绩。

非遗活化的城院样本
该项目的现实价值在东莞本土持续发酵。研究团队开发的《非遗外宣翻译操作手册》已被东莞市文化广电旅游体育局采纳为行业指导文件,其首创的“非遗术语云平台”更成为海外文化机构了解东莞的权威窗口。东莞寮步豆酱制作技艺传承人黄伟明对此深有感触:“以前我们的工艺介绍被谷歌翻译成‘stinky bean paste’(臭豆酱),现在有了专业译法‘Liaobu Fermented Soybean Paste’,订单咨询量涨了三成。”这种产学研的闭环效应,恰如给传统文化装上了“涡轮增压引擎”,让静态遗产转化为动态生产力。

特等奖背后的育人哲学
当被问及获奖秘诀时,谢慧英老师将其归因于“三个打破”——打破专业壁垒,团队吸纳了外语、计算机、设计专业的跨学科成员;打破课堂边界,学生累计走访了17个非遗传承基地;打破评价维度,不仅考核学术严谨性,更注重社会影响力。这种培养模式与学校“国际视野+本土行动”的办学理念高度契合。正如校长在近期教育论坛上强调的:“我们要培养的不是论文机器,而是能听见文化心跳的实践者。” 这种理念正在结出硕果:该校主办的学术期刊《东莞城院教育》已连续两年斩获全国民办高校“优秀期刊一等奖”,编辑部主任吴美英的论文亦获得编辑学领域最高荣誉。

站在更高的维度看,这座特等奖奖杯的重量远超物理范畴。它既是东莞城市学院向应用型大学转型的里程碑,也为民办高校的科研攀登提供了可复制的路线图。当更多院校开始关注“如何让学术研究既上接天线又下接地气”,谢慧英团队用行动证明:答案或许就藏在那些承载千年智慧的非遗密码里。